<p><font color="#9900ff" size="3">这首歌是意大利首席女声Laura Pausini专集 《From The Inside》“内心深处”中一首挚爱情歌。<br/><br/>自93年在意大利音乐祭中脱颖而出以来, <br/>ausini的音乐奖座与商业销售捷报频传, <br/>历来的5张意大利文专辑、4张西班牙文专辑与1张精选辑 <br/>总共为她累积囊括了世界音乐奖「最畅销意大利艺人奖」、 <br/>欧洲唱片工会白金大赏与4座拉丁葛莱美奖,全球专辑销量也已超过2200万张, <br/>拥有超过160张的白金唱片销售认证, <br/>2003年,Pausini在稳固欧洲与南美洲市场后继续向更大的国际市场迈进, <br/>发表首张英文专辑『From The Inside』, <br/>专辑获得Billboard杂推举为「魅力十足的作品」, <br/>专辑中的单曲“Surrender”甚至攻占Billboard舞曲播放榜冠军后座。 <br/>她也曾与David Foster、Phil Collins与帕瓦洛帝等不同领域的乐界精英合作。</font></p><p><strong><font size="3">it's not goodbye</font></strong><br/></p><p><strong><font color="#8a2be2">Laura Pausini <br/>It's Not Goodbye 没有告别 <br/><br/>Now what if I never kiss your lips again <br/>如果我无法再吻你 <br/>or feel the touch of your sweet embrace <br/>无法感受你甜蜜的拥抱 <br/>How would I ever go on <br/>那我要如何活下去 <br/>Without you there's no place to belong <br/>没有你 没有归属之地 <br/>Well someday love is gonna lead you back to me <br/>某天爱会指引你回到我身边 <br/>but till it does I'll have an empty heart <br/>但此前我会一直空虚 <br/>So I'll just have to believe <br/>我不得不相信 <br/>somewhere out there you're thinking of me <br/>在这以外的某处 我仍被你想起 <br/>Until the day I let you go <br/>直到我让你离开的那天 <br/>Until we say our next hello <br/>直到我们再一次遇见 <br/>It's not goodbye <br/>那都不是告别 <br/>Til I see you again <br/>直到我再次看到你 <br/>I'll be right here remembering when <br/><br/>我会在这里思念 <br/>And if time is on our side <br/>如果时间属于我们 <br/>there will be no tears to cry on down the road <br/>就不会再有泪水 <br/>there is one thing I can't deny <br/>我无法否定 <br/>It's not goodbye <br/>那不是告别 <br/>You'd think I'd be strong enough to make it through <br/>你以为我足够坚强熬过这一切 <br/>and rise above when the rain falls down <br/>But its so hard to be strong <br/>然而坚强是多么困难 <br/>when you've been missing somebody so long <br/>当你如此长久的思念 <br/>It's just a matter of time I'm sure <br/>我相信这只是时间早晚 <br/>but time takes time and I can't hold on <br/>但是时光流逝 我无法停止 <br/>so want you try as hard as you can <br/>你有没有尽力 <br/>to put my broken heart together again <br/>去试着弥补我破碎的心</font></strong><br/></p><p><font size="3"><strong>点击保存:</strong></font></p><strong><font size="3"><a href="http://www.xgie.com/bbs/UploadFile/2006-6/20066282149164934.mp3">http://www.xgie.com/bbs/UploadFile/2006-6/20066282149164934.mp3</a></font></strong><br/><br/><br/><br/><br/>
<p><span class=\"ArticleTitleText\"><strong><font color=\"#9900ff\">永远的英格丽褒曼</font></strong></span></p><p><span class=\"ArticleTitleText\"><font color=\"#9900ff\">Francois Feldman九八年同名专辑Magic\'boul\'vard中的一首,歌曲生动地刻画出一位影院领座员寂寞的内心感受... 轻柔舒缓的音乐响起,一幅幅凄美得电影画面也随之展现在眼前:一个落寞的女人默默注视着往来的人群,她的内心应该是随着电影情节而跌宕起伏的吧,不然怎么会伴随着剧终而落泪呢?!晶莹的泪滴在美丽的脸上无声地流淌着,是画面触动到她心底最隐蔽的哀伤,还是为影片的落幕而伤感呢? 这样的旋律和歌声足以抚平心灵的所有伤痕,甚至熔化一颗颗冰冷的心。</font></span></p><span class=\"ArticleTitleText\"><p><font color=\"#9900ff\">Lyric:<br/>magic boulevard <br/>francois feldman <br/><br/>elle voit des films <br/>cent fois les memes <br/>les memes crimes <br/>et les memes scenes <br/>elle travaille seule <br/>elle place des gens <br/>dernier fauteuil <br/>ou premier rang <br/>les phrases d\'amour <br/>sur grand ecran <br/>la nuit le jour <br/>ca lui fait du vent <br/>elle vit comme ca <br/>l\'amour des autres <br/>mais quelque fois <br/>y\'a l\'image qui saute. <br/>elle vit sa vie dans le noire, bizarre <br/>pour toujours elle maquille son desespoir <br/>au magic boul\'vard <br/>elle laisse tranquille <br/>les amoureux <br/>qui rate le film <br/>en fermant les yeux <br/>elle vend ses glaces <br/>avec ses reves <br/>un sourire passe <br/>au bord de ses levres <br/>elle vit sa vie dans le noire, bizarre <br/>pour toujours elle maquille son desespoir <br/>au magic boul\'vard <br/>la demoiselle <br/>a lampe de poche <br/>se voudrait belle <br/>pour faire du cinoche <br/>parfois quelle chance <br/>la salle est vide <br/>pour une seance <br/>elle devient ingrid <br/>elle vit sa vie dans le noire, bizarre <br/>pour toujours elle maquille son desespoir <br/>au magic boul\'vard <br/>elle voit passer <br/>des gens connus <br/>des gens glaces <br/>qui ne parlent plus <br/>jamais la foule <br/>ne prend sa main <br/>ses larmes coulent <br/>avec le mot fin. <br/><br/>by lune <br/>the end <br/><br/><br/>法语歌《联想环球影视》片尾曲 magi <br/><br/>歌手:魔力大道 <br/><br/>她一部电影要看上百遍 <br/>同样的罪行 <br/>同样的场景 <br/>她工作的时候总是一个人 <br/>她帮人领位 <br/>找最后一把椅子 <br/>或是第一排的位置 <br/>大银幕上日日夜夜的爱情对白 <br/>就象风一般在她耳边来去 <br/>她就这么看淡了别人的爱情 <br/>但有的时候 <br/>一个画面也会让她感动 <br/>她在黑暗中奇怪地生活 <br/>在这条魔力大道上 <br/>她永远遮掩着她的绝望 <br/>她静静地不去打扰那些情人们 <br/>他们闭着眼睛 <br/>错过了电影画面 <br/>她把梦想连同冰激淋一起出售 <br/>一个微笑不经意地划过 <br/>她的唇边 <br/>拿着手电筒的她 <br/>感觉自己很美 <br/>可以去做电影明星 <br/>有的时候剧场里空无一人 <br/>整个电影就是她的演出 <br/>她就是英格丽褒曼 <br/>她看着来来往往的人群 <br/>那些她熟悉的人们 <br/>那些冰冷的人们 <br/>从来不说一个字 <br/>从来没有人 <br/>与她握手 <br/>她的眼泪于是流下来 <br/>在银幕上出现\"剧终\"的时候 </font></p><p><font color=\"#9900ff\" size=\"3\"><strong>点击保存:</strong></font><a href=\"http://bbs.aqtvu.cn/mp3/magicboulevard.mp3\"><font color=\"#9900ff\" size=\"3\">http://bbs.aqtvu.cn/mp3/magicboulevard.mp3</font></a></p></span><br/><br/>
<p><strong><font color=\"#8a2be2\">藤田惠美,前LeCouple的主音。这对夫妻档,当年曾因日剧《同一屋檐下II》的主题曲温暖的诗句而大红。[Camomile]是Emi单飞后的首张远赴挪威与当地音乐人合制灌录的英文翻唱大碟,因此整张碟充满了北欧纯洁无瑕的清冽。首张英文歌专辑《甘菊》(Camomile),在香港和台湾地区的知名度随即大升,玩音响的拿来试人声,听英文歌的几乎人手一张,销量直逼白金,出色的音乐和音效再次令发烧乐迷没法抗拒。 <br/>不是遥不可及的天籁, <br/>而是最深邃你心的温柔之音; <br/>十二首隽永西洋经典, <br/>一场不落凡间的纯净爱情诗篇。 <br/>香港HMV双周销售冠军作品 <br/>绝对西洋经典名曲 <br/>完美重现 </font><br/><br/><font color=\"#0000ff\">送上她的WIDE AWAY</font><br/></strong><font color=\"#8a2be2\"><strong>Wide Awake <br/><br/>The dawn breaks slowly in the east <br/>As day defeats the night <br/>The echo of your voice that greets <br/>The feeble morning light <br/>Is the only answer to my silent prayer <br/>And promises I never make <br/>You are always with me, you\'re always there <br/><br/>And sometimes a forbidden glance <br/>Will give my heart away <br/>The light that kindled our romance <br/>May flicker through the gray <br/>All the gold and silver at the rainbow\'s end <br/>All earthly goods I will forsake <br/>For each shooting star a wish I send <br/>And I dream though I am wide awake <br/><br/>You were the rolling tidal wave <br/>That swept my barren shores <br/>If you will let me share your day <br/>My life\'s forever yours <br/>I will never understand the reason why <br/>We fail to learn from our mistakes <br/>I will wait for you as the days go by <br/>With my dream though I am wide awake</strong></font></p><p><font color=\"#8a2be2\"><strong>点击保存:<a href=\"http://work4.st001.com/thegamez/Wide_Awake.mp3\">http://work4.st001.com/thegamez/Wide_Awake.mp3</a></strong></font></p>
<p>我听过的忧伤动听的19世纪歌曲,莫过于舒柏特的圣母颂,当然还有小夜曲(这么多小夜曲,还是觉得舒柏特这首最好)了。现代的嘛,Vincent,Casablanca,Tears in Heaven.......可惜不懂提供下载,呵呵。</p><p>恩,另外觉得哪位会员,比如肥明吧,拿些帕瓦洛提的歌出来,纪念一下吧。帕瓦洛提的声音尽管那么高越清亮,我却觉得很柔,很柔,没有多明歌的那么硬.......</p>
<p><span class=\"ArticleTitleText\"><strong><font color=\"#9900ff\">永远的英格丽褒曼</font></strong></span></p><p><span class=\"ArticleTitleText\"><font color=\"#9900ff\">Francois Feldman九八年同名专辑Magic\'boul\'vard中的一首,歌曲生动地刻画出一位影院领座员寂寞的内心感受... 轻柔舒缓的音乐响起,一幅幅凄美得电影画面也随之展现在眼前:一个落寞的女人默默注视着往来的人群,她的内心应该是随着电影情节而跌宕起伏的吧,不然怎么会伴随着剧终而落泪呢?!晶莹的泪滴在美丽的脸上无声地流淌着,是画面触动到她心底最隐蔽的哀伤,还是为影片的落幕而伤感呢? 这样的旋律和歌声足以抚平心灵的所有伤痕,甚至熔化一颗颗冰冷的心。</font></span></p><span class=\"ArticleTitleText\"><p><font color=\"#9900ff\">Lyric:<br/>magic boulevard <br/>francois feldman <br/><br/>elle voit des films <br/>cent fois les memes <br/>les memes crimes <br/>et les memes scenes <br/>elle travaille seule <br/>elle place des gens <br/>dernier fauteuil <br/>ou premier rang <br/>les phrases d\'amour <br/>sur grand ecran <br/>la nuit le jour <br/>ca lui fait du vent <br/>elle vit comme ca <br/>l\'amour des autres <br/>mais quelque fois <br/>y\'a l\'image qui saute. <br/>elle vit sa vie dans le noire, bizarre <br/>pour toujours elle maquille son desespoir <br/>au magic boul\'vard <br/>elle laisse tranquille <br/>les amoureux <br/>qui rate le film <br/>en fermant les yeux <br/>elle vend ses glaces <br/>avec ses reves <br/>un sourire passe <br/>au bord de ses levres <br/>elle vit sa vie dans le noire, bizarre <br/>pour toujours elle maquille son desespoir <br/>au magic boul\'vard <br/>la demoiselle <br/>a lampe de poche <br/>se voudrait belle <br/>pour faire du cinoche <br/>parfois quelle chance <br/>la salle est vide <br/>pour une seance <br/>elle devient ingrid <br/>elle vit sa vie dans le noire, bizarre <br/>pour toujours elle maquille son desespoir <br/>au magic boul\'vard <br/>elle voit passer <br/>des gens connus <br/>des gens glaces <br/>qui ne parlent plus <br/>jamais la foule <br/>ne prend sa main <br/>ses larmes coulent <br/>avec le mot fin. <br/><br/>by lune <br/>the end <br/><br/><br/>法语歌《联想环球影视》片尾曲 magi <br/><br/>歌手:魔力大道 <br/><br/>她一部电影要看上百遍 <br/>同样的罪行 <br/>同样的场景 <br/>她工作的时候总是一个人 <br/>她帮人领位 <br/>找最后一把椅子 <br/>或是第一排的位置 <br/>大银幕上日日夜夜的爱情对白 <br/>就象风一般在她耳边来去 <br/>她就这么看淡了别人的爱情 <br/>但有的时候 <br/>一个画面也会让她感动 <br/>她在黑暗中奇怪地生活 <br/>在这条魔力大道上 <br/>她永远遮掩着她的绝望 <br/>她静静地不去打扰那些情人们 <br/>他们闭着眼睛 <br/>错过了电影画面 <br/>她把梦想连同冰激淋一起出售 <br/>一个微笑不经意地划过 <br/>她的唇边 <br/>拿着手电筒的她 <br/>感觉自己很美 <br/>可以去做电影明星 <br/>有的时候剧场里空无一人 <br/>整个电影就是她的演出 <br/>她就是英格丽褒曼 <br/>她看着来来往往的人群 <br/>那些她熟悉的人们 <br/>那些冰冷的人们 <br/>从来不说一个字 <br/>从来没有人 <br/>与她握手 <br/>她的眼泪于是流下来 <br/>在银幕上出现\"剧终\"的时候 </font></p><p><font color=\"#9900ff\" size=\"3\"><strong>点击保存:</strong></font><a href=\"http://bbs.aqtvu.cn/mp3/magicboulevard.mp3\"><font color=\"#9900ff\" size=\"3\">http://bbs.aqtvu.cn/mp3/magicboulevard.mp3</font></a></p></span><br/><br/>